Dekoracyjna karuzela z Targówka

Dekoracyjne karuzele

Kampania na DudziarskiejKampania w MarkachKampania w bibliotece w Żydowie * Kampania w Kętrzynie * Kampania w Legnicy

Kampania Tapori “Tworzymy świat, w którym jest miejsce dla każdego” okazała się wspaniałym powodem by się spotkać i porozmawiać z dziećmi, które Stowarzyszenie ATD poznało w warszawskim Ośrodku dla uchodźców. Tematami rozmów były między innymi przyjaźń, równe traktowanie innych, marzenia, trudności i przeszkody, z którymi dzieci stykają się na co dzień, a które uniemożliwiają im wspólne, szczęśliwe i godne życie. W życiu Letycji, szwajcarskiej dziewczynki, o której wspominano podczas spotkań, dzieci z Czeczenii, Inguszetii, Egiptu i Ukrainy, które mieszkają w Ośrodku, mogły odnaleźć kawałek siebie i swojej historii. Rozmowom towarzyszyło tworzenie wspólnej dekoracji – karuzeli, w której każde dziecko umieściło na pamiątkę coś od siebie.

Кампания Тапори “Создаем Мир, в котором будет место для каждого” была чудесным поводом, что бы встретится и поговорить с детьми с которыми Движение АТД познакомилось в лагере для беженцев в Варшаве. Темами разговоров были дружба, равное обращения ко всем, мечты детей, трудности и препятствия которые встречают дети ежедневно и которые мешают всем вместе жить радостно и достойно. В истории Летиции, швейцарской девочки, о которой также вспоминали на встречах, дети с Чечни, Ингушетии, Египта, Украины которые живут в лагере, временами, могли найти что-то очень близкое для себя. А самим разговорам сопутствовало создание общей декорационной карусели, где каждый участвовавший ребенок оставил что то од себя на память для других.

Teraz możemy szczegółowo przyjrzeć się każdej figurze i dowiedzieć się czegoś nowego na temat każdego dziecka.

Сейчас мы можем подробней всмотреться в каждую отдельную фигурку и узнать что то нового о каждом ребенке.

Ahmed

“Lubię czytać, pisać i bawić się, a także jeździć na rowerze”

“Люблю читать, писать и играться. А также кататься на велосипеде”

Aishat

“Lubię jeść lody, pomagać mamie. Lubię jeszcze zimę!” “Chciałabym zaprzyjaźnić się z małą dziewczynką Khawą, zaprosić koleżankę do domu i ugościć ją czymś” “Przyjaciół poznaję w szkole.”

“Люблю мороженое, помогать маме и люблю зиму” “Хочу дружить с маленькой девочкой – Хавой, и пригласить подругу домой и угостить чем-то” “Друзей встречаю в школе”

Ali, 10 lat

Ali – starszy brat Aiszat – wyciął trójkąt z papieru i zapisał na nim wiele ważnych rzeczy. “Uwielbiam grać w piłkę nożną i chciałbym zostać drugim Cristiano Ronadlo” “Kiedy ktoś podaje mi rękę – ja też ją podaję, a potem zostajemy przyjaciółmi” “Chciałbym żyć w zgodzie z innymi” “Nie chcę się przyjaźnić z tymi, którzy mnie źle traktują, biją”

Али старший брат Аишат вырезал треугольник и на нем написал много важных вещей. “Люблю играть в футбол и хочу стать Криштиану Роналду” “Когда мне дают руку – я тоже даю, а потом мы становимся друзьями” “Хочу жить красиво с другими” “Не могу дружить с теми кто меня бьет”

Asvad

Asvad mówi o swoich pięknych włosach i świetnej fryzurze oraz o tym, że kocha tańczyć. Najlepszy sposób na poznanie nowych znajomych? – Poproś by podzielili się swoimi jabłkami. Asvad wrócił do już swojego domu w Czeczenii, bardzo za nim tęsknimy.

Асвад говорит о том, что у него хорошие волосы и красивая прическа и о том, что любит танцевать. Хороший способ на то что бы найти новых друзей – попросить что бы поделились своим яблоком. Сейчас Асвад уже уехал домой в Чечню и мы скучаем за ним.

Bella

„Lubię tańczyć i śpiewać. Kocham mamę. Was też lubię” „Nie ma dla mnie rzeczy niemożliwych”

“Я люблю танцевать и люблю петь. Я люблю свою маму. Я люблю вас” “Ничего трудного для меня нету”

Elina, 12 lat

„Uwielbiam rysować. Chciałabym mieszkać ze swoją mamą i resztą rodziny.” “Mam wielu przyjaciół, lubię zimę.”

“Я люблю рисовать. Хочу жить со своей мамой и со своей семьей”. “У меня много друзей и я люблю зиму”

Hasan, 8 lat

“Marzy mi się samochód i rower. Lubię się przyjaźnić, bawić z kolegami i tańczyć. Kocham piłkę nożną i bawić się w chowanego.” “Nie lubię spać” „Przeszkadza mi szatan.”

“Хочу машину и велосипед. Люблю дружить, играть с друзьями и танцевать. Люблю футбол и играться в прятки” “Не люблю спать” “Мне мешает шайтан”

Khava

Khava była razem z nami na zajęciu, ale później ktoś ją powołał i Khava musiała wyjechać. Pozostał nam po niej jedynie wycięty z jasnoniebieskiego papieru, podpisany kartonik w kształcie prostokąta.

Хава также была с нами, но потом ее позвали и она должна была уйти. А нам остался ее вырезанный и подписанный ярко-синий картонный прямоугольник.

Husein, 12 lat

Husein jest starszym bratem Hasana i młodszym Ashaba. “Lubię pomagać innym i robić przydatne rzeczy.” “Pomaga mi atmosfera przyjaźni”

Хусейн, старший брат Хасана и младший брат Асхаба. “Я люблю помогать другим и люблю делать что-то полезное” “Мне помогает чувство дружбы”

Lilia

Lilia uwielbia bawić się z chomikiem. “Mam siostrę, nazywa się Olesja. Lubię zielony kolor i lubię jeszcze zajmować się trudnymi zadaniami.” “Nie jest łatwo odrabiać prace domowe z języka polskiego.”

Лиля любит играть с хомячком. “У меня есть сестра, и ее зовут Олеся. Мне нравится зеленый цвет, а еще мне нравится заниматься трудными занятиями” “мне трудно делать домашнее задание по-польски”

Lolita, 11 lat

“Kocham tańczyć. Chciałabym przyjaźnić się z dobrymi dziećmi”

“Люблю танцевать и хочу дружить с хорошими детьми”

Linda, 10 lat

“Wszystko co mogę o sobie powiedzieć to to, że jestem dobra i piękna. Chcę się po prostu przyjaźnić”

“Хочу сказать о себе что я хорошая и красивая. Хочу просто дружить”

Lom-Ali, 8 lat

“Lubię bawić się samochodami i rysować. Lubię też oglądać bajki w telewizji oraz grać w piłkę nożną. Czego nie lubię? Tańczyć. Chciałbym jeszcze łowić ryby.” “Jestem dumny z bycia Czeczenem.”

“Люблю играться в машинки и рисовать. Люблю смотреть мультики по телевизору и играть в футбол. А не люблю – танцевать. А еще хочу ловить рыбу” “Горжусь тем что я чеченец”

Magomed, 11 lat

„Lubię lato, jazdę samochodem i autobusem.” “Jestem Czeczenem, mam 11 lat. W Czeczenii jeździłem samochodem.” “Chcę bawić się z przyjaciółmi i grać w piłkę nożną.” “Nie lubię koszykówki, nie lubię pisać i długo grać na komputerze czy telefonie.” “Trudność sprawia mi zabawa z dziewczynami i bieganie.”

“Люблю лето, люблю ездить на машине и на автобусе” “Я чеченец и мне 11 лет. В Чечне я ездил на машине”. “Я хочу играть с другими и играть с ними в футбол” “Не люблю играть в баскетбол, не люблю писать и не люблю долго играть на компьютере или на телефоне” “Мне трудно играть с девочками и трудно бегать”

Marha, 10 lat

Marha wpadła na pomysł zrobienia dziurki w swojej figurze (aby później nawlec na nią nitkę i zawiesić na karuzeli) nie przy brzegu, a na środku. Marha wraz ze swoimi braćmi: Ahmedem, Umarem i Mohamedem oraz maleńką siostrą przyjechali całkiem niedawno. Nie lubi gdy inne dzieci jej dokuczają i kiedy Polacy [którzy prowadzą w zajęcia w Ośrodku] odjeżdżają. Lubi za to grać na tablecie i życzyć wszystkim szczęścia.

Марха придумала сделать отверстие в соей фигуре (что бы подвесить за нитку к карусели) не с краю, а по серединке. Марха со своими братьями Ахмедом, Умаром и Магомедом и маленькой сестричкой приехали совсем недавно. Марха не любит когда ее бьют и когда поляки [которые проводят в лагере занятия] уезжают. А любит играть на планшете и желает всем удачи.

Milena

Milenie marzy się żyć w świecie, w którym panuje pokój. Chce przyjaźnić się z dobrymi, uczciwymi ludźmi. “Chcę być po prostu szczęśliwa.”

Милена мечтает жить в полном покое, и хочет дружить с хорошими, честными ребятами. “Я хочу быть счастлива”

Malida, 12 lat

“Trudno mi pogodzić się z faktem, że moja siostra jest tak daleko ode mnie.” “Chciałabym żyć w przyjaźni z innymi.” – mówi Malida. Poza tym Malida lubi jeszcze tańczyć i oglądać koreańskie filmy.

“Мне трудно, что моя сестра далеко од меня”, “я хочу жить дружно”: говорит Малида. А еще Малида любит танцевать и смотреть корейские фильмы.

Olfat, 9 lat

“Lubię pomagać małym dzieciom.” “Mówię w trzech językach.” “Kocham swoją mamę, bardzo.”

“Люблю помогать маленьким детям, и умею говорить в трех разных языках. И люблю свою маму, очень.”

Salem, 12 lat

“Nie lubię być nierozumianym. Staram się być uprzejmym i zawsze utrzymywać kontakt z ludźmi.” Salem poleca granie w “Czołgi” online. Jego zdaniem to pomaga kiedy jest się w złym nastroju oraz daje możliwość poznania ludzi z całego świata. Nick w “Czołgach” online to Salem111 – Salem zaprasza do wspólnej gry. Na swoim rombie pisze po polsku i arabsku. Mówi o sobie: “Jestem Salem z Egiptu, w Polsce!”

“Не люблю когда кто-то меня не понимает. Хочу быть со всеми вежливым и всегда поддерживать связь” Салем советует играть в танки онлайн и говорит что это помогает ему когда он злой, а также это помогает ему связаться с людьми с целого Мира. Никнейм Салема в танках онлайн Salem111 – и Салем приглашает поиграть с ним. Салем пишет на своем ромбе по-польски и по арабски, и говорит о себе: ” Я Салем с Египта, в Польше !”

Selima, 7 lat

“Pochodzę z Czeczenii, mam kręcone włosy.” “Radość i wesele pomagają mi w nawiązywaniu nowych kontaktów.” “Uwielbiam sprzątać dom. Lubię też czytać, uczyć się, jeździć na rowerze i kiedy wy przychodzicie. Nie lubię telewizji, tabletów i kiedy sąsiedzi nie dają spać.”

“Я чеченка, у меня кучерявые волосы” “Радость и веселье помогают мне знакомится с другими” “Я люблю убирать дома. Я люблю читать и учится, люблю ездить на велосипеде и люблю когда вы приходите” “Я не люблю телевизор и планшет, не люблю когда друзья не дают спать”

Umar

“Lubię oglądać bajki i jeździć na rowerze.” “Bieganie sprawia mi trudność.”

“Люблю смотреть мультики и ездить на велосипеде” “Мне трудно бегать”

Zuchra, 10 lat

Zuchra na swojej figurze rysuje słonia z jednym otwartym i drugim zamkniętym okiem. “Lubię się uczyć, bawić i robić bransoletki. Lubię też odmawiać muzułmańskie modlitwy. Pomaganie w nauce i dbanie o porządek w domu również sprawiają mi przyjemność.” “Gra w piłkę oraz spacery są dobrym sposobem na zawarcie nowych znajomości. Chciałabym zapraszać przyjaciół do siebie i jeść wspólnie posiłki.” “Kocham moją mamę i całą rodzinę.”

Зухра рисует слоника с одним открытым глазом, а другим – закрытым. “Люблю учится. Люблю играться. Люблю делать браслеты. Люблю делать намаз. Люблю помогать учиться и слежу дома за порядком” “Игра в мяч и прогулки помогают встречать друзей. Хочу приглашать друзей в гости и есть вместе с ними” “Люблю свою маму, и целую семью”

Zulfia, 12 lat

“Kocham swój dom, w którym mieszkałam. Lubię się bawić i rysować.” “Chciałabym żyć w przyjaźni z innymi.” “Mam problemy z matematyką.” “Nie lubię gdy ktoś mi przerywa.”

“Я люблю свой дом в котором я жила. Мне нравится рисовать и играть” “Хочу жить дружно с другими” “Для меня трудна математика, и мне мешает когда меня прерывают”

15 grudnia 2014